Sentence examples for language gears from inspiring English sources

Exact(2)

The mind can be a jammed clutch when shifting in and out of language gears".

The mind can be a jammed clutch when shifting in and out of language gears, making life an endless exercise in word associations.

Similar(58)

Rifa'a had been amazed by the malleability of the French language, geared to utility more than embellishment, and he introduced similar principles into Arabic as Mirza Saleh, through his travelogue, had done for Persian.

Taking a few pages from the Oculus playbook on communicating an eventual consumer product in language geared towards developers early-on would likely be wise for the company if its path to the consumer is as lengthy as recent reports have made it out to be.

Participants ages 6-12 yearsigneded both an assent form (language geared toward children) and the consent form.

A new language of gearing strategy, sculling drills and anaerobic threshold was overwhelming.

The influence of the CEFR has been "widespread and deep, impacting on curricula, syllabuses, teaching materials, tests and assessment systems and the development of scales of language proficiency geared to the six main levels of the CEFR" (Alderson 2002, p. 8).

One is a dual-language program geared to Spanish-speaking students.

The Returned is back, and language fans are gearing up for a new round of fights.

Last week Ofcom found that Clarkson "deliberately" used offensive racial language in Top Gear's Burma special.

Mr. Siegel estimated that three-fifths of the taxpayers fill out their own 1040, so the form's language must be geared to them as well as to the demands of the I.R.S.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: