Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
East Islip and Oceanside offer once- or twice-weekly instruction in the same language for several years.
But the Galatians were still speaking a form of the Celtic language for several centuries after Paul.
The approach would be a radical departure from the current practice of teaching students in their native language for several years.
Although Korea has had its own language for several thousand years, it has had a writing system only since the mid-15th century, when Hangul was invented.
People who have closely followed Mr. Bloomberg's political career know that he has been studying the language for several years, and have listened as he has sporadically stumbled over it on the campaign trail.
Human communication may have switched to oral-dominant language for several reasons, including accessibility without seeing the other person (e.g., at night or from a distance) and accessibility while doing something else with the forelimbs (e.g., carrying or using tools; Corballis, 2003).
Similar(53)
It begins with a description of the central processing unit (CPU) and its instruction set, which is highly significant in assembly language programming for several reasons.
At one point, to reinforce his otherness, and the alienating potential of language, he speaks for several minutes in Gujarati.
Suppose then that L is a language containing expressions for several equivalence relations defined on people: say, same income, same surname, and same job.
A study of SLI twins which examined quantitative language scores found significant heritability estimates close to 1 for several language scores which account for both expressive and receptive language skills, although these effects were not present when controlling for IQ (Bishop et al. 1995).
The state-of-the-art speech recognition has advanced greatly for several languages [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com