Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Further, all other language effects on cognitive skills other than intelligence must also favor Spanish speakers.
To capture potential language effects on earnings, we identify those coming from a country in which the main language is English or non-English.
Similarly, Mr. Chips [48] and the Dual Route Cascaded model [49] simulate a wide variety of visual and language effects on reading rate and latency, but both models implement only the L process, plan to later add S, and omit W entirely.
Differences in item parameters across cohorts seem largest in cohorts with different spoken languages, suggesting cultural and/or language effects on some of the items.
Similar(56)
Cross-language effects on reading skills are of particular interest in the context of foreign language immersion programs.
Although there is an extensive literature on cross-language effects on reading in general, research focusing on immersion students and including different dimensions of reading acquisition such as reading fluency and reading comprehension is scarce.
For example, in unbalanced bilinguals cross-language effects of L2 on L1 were found in a purely L1 context (van Hell and Dijkstra 2002; van Wijnendaele and Brysbaert 2002).
Evidence for language-specific effects on pseudoword processing also comes from a PET study with English and Italian subjects.
Consonant with the ideas of CLT, the current study applies a student question-generation strategy to language instruction, and its effects on language performance and learning motivation in English are examined.
The learning of language — and the effects on the brain of the language we hear — may begin even earlier than 6 months of age.
In its complaint, the insurance company asserts that the crashes are a single event under the language in effect on Sept. 11.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com