Sentence examples for language editor from inspiring English sources

Exact(19)

He has since left the field of oral history and is working as an English language editor in Shanghai, China.

(The pace was a bit slower than the New York City office where she had worked as a Spanish language editor when she was younger).

By Joey Hansom, musician and DJ, English language editor of Siegessäule (Berlin's free monthly LGBT magazine ) You can't talk about Berlin's gay nightlife without mentioning techno mecca, Berghain.

A prolific writer of over 200 reference books and articles, Managing Editor of the first edition of the Random House Dictionary of the English Language, Editor of the Oxford Thesaurus (affectionately dubbed Thesaurus Rex), he also created and edited Verbatim: A Language Quarterly.

Authors acknowledge language editor I. D. Hands who provided professional writing services from Zhengzhou Yuwen education consulting co.

Laraine Visser, language editor for revising the manuscript.

Show more...

Similar(41)

The language, editors, and the transformations are embedded into a Model-Driven Software Developmenamedol, named Integrated Information Systems CASE (IIS⁎Case).

But because we wanted to protect the tone we used, we actually hired people to join Slack as language editors".

There were six consulting editors, four language editors, and three translation editors.

Having moved to the suburbs of Brussels to avoid the bombardments of Antwerp, he came into contact with some French language editors.

Text revisers such as translators, language editors and copyeditors tend to make changes to improve readability, at least on a sentence or paragraph level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: