Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of note, there were no statistically significant differences in baseline demographic or clinical characteristics among ADMS use groups A, B, and C, including age, ethnicity, educational level, insurance status, language, duration of diabetes, baseline HbA1c values, and baseline parental BGMC, child BGMC, or DSMP scores.
Similar(59)
However, as results in both sub-samples are very similar, there is no indication that language, duration or method of Life-Chart documentation affects the validity of the ratings.
So based on theoretical considerations of the paper on integration and human capital and using SPSS and logistic regression analysis, the contributions of factors such as education, English language, and duration of residence in the host society compared with other relevant factors found in literature review, on employment status are examined.
Age, sex, education, German language skills, duration of diabetes and signs of depression were used as control variables.
However, Hispanic ethnicity includes numerous subgroups that differ by country of origin, language preference, duration of residence in the U.S., and asthma prevalence [ 8, 9].
Of the 550 adolescents invited to participate, 21 were excluded owing to one of several reasons (disability, cystic fibrosis, insufficient command of the Dutch language, or duration of diabetes <1 year).
We conclude, as did the Court of Chancery, that the Airgas charter language defining the duration of directors' terms is ambiguous.
We could not do the subgroup analyses for language of publication, duration of intervention, funding source, and diagnostic criteria owing to lack of data.
We included randomised controlled trials regardless of their publication status, language, size, or duration of follow-up.
The language, style, and duration of health professional interactions did not always satisfy information or personal needs.
Some studies document strong correlations between health behaviors and acculturation, as measured by language use or duration of residence in the US [ 3- 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com