Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A turnout of more than 70 percent underscored the extent that the language debate has stirred the public.
More recently, the language debate has centered on whether professors should demonstrate fluency in Catalan to teach in one of Catalonia's universities.
The language debate in Russia, as elsewhere, has obvious political overtones, with purists frequently railing against American cultural hegemony and English-language imperialism.
Rashmi Bansal, whose books on entrepreneurs in India have sold more than half a million copies so far and are available in several languages, agreed to an interview over e-mail with India Ink about the language debate.
And from the other side of the Atlantic came rivalmantra: "I'm an American and lean more on the traditionalist side of the language debate, so I'm happy for you Brits to resist American words.
Having just presented Radio 4's Reading Between the Lines which looked at how children have learnt to read over the last 70 years, I don't think it's all about how we teach children to read or the phonics versus whole language debate which educators and governments tend to get so bogged down with.
Similar(49)
More than anything though he had no trouble calling an error an error—he brought good humour and humility to his work, something that is as needed in 2015's language debates as it was in 1755.
The television companies have also made themselves felt on the political front, not only by broadcasting probing news reports but also by taking sides in ethnic and language debates, which reflect political divisions in Afghanistan.
The Spanish-language debate will follow at 9 p.m.
Earlier this week, a lawsuit filed by a Democratic primary candidate, John WorldPeace, to block the Spanish-language debate was denied in a federal court in Houston.
During the Spanish-language debate, Mr. Morales, like some defiant hostage unwilling to be cowed by his captors, insisted on translating his own answers into English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com