Exact(3)
"One for the Road" and "Mountain Language" deal with politics and violence.
Why am I harping so much on the language deal?
The good teacher has to ad lib, improvise, read body language, deal with unanticipated questions, and change the pace, tone, or content depending on how the class is responding.
Similar(57)
Ibarbourou's poetry, rich in sensual images and expressed in simple language, deals with the themes of love and nature.
The language dealt with pieces and moves in a computer game, and the researchers tested proficiency by asking test subjects to play the game.
Adorno may have been wrong about poetry after Auschwitz, but Lezard thinks our age is the poorer for its lack of critic whose "language, dealing with the transcendent, itself becomes at times transcendent".
Lawyers who represent children in foster cases said that they would use the court's language dealing with emergency removals to mount challenges in cases not involving domestic violence where children had been removed.
He may have said what he said about post-Holocaust poetry ("There are no words for the noble, the good, the true and the beautiful that have not been violated and turned into their opposite"), but his language, dealing with the transcendent, itself becomes at times transcendent, beautiful in its hard-edged, uncompromising way.
On the other hand, the Geometria language deals with the local synthesis of the block under the constraints superimposed by global scan patterns.
This provides a formal basis for the design and implementation of FRIL++, the object-oriented extension of FRIL, a logic programming language dealing with both probability and fuzziness.
In the paper, we introduce the logic PLTLmod, an extension of Linear-Time Temporal Logic LTL with past-time operators whose atomic formulae are defined from a first-order constraint language dealing with periodicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com