Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They maybe had a radical formal language, corresponding with the architecture, but then the architecture changed and the language ceased to be radical.
Image Atlas first translates any search term into the language corresponding to each country; it then uses each country's most popular search engine to run an image search.
We examined the OML and UML interaction diagrams and the statecharts of each language corresponding to the design of a real-time embedded system.
Four programs [ 44, 49, 50, 56] adopted of languages spoken by ethnic minorities for materials and events (especially for Hispanic communities), or used a language corresponding to the level of health literacy of community members.
Similar(56)
These developments together gave impetus to works on other languages, corresponding with a fair increase in typological work between 1984 1993 (see Fig. 5).
Based on these conventions, problems \(X\) will henceforth be identified with sets of strings \(\{\ulcorner x \urcorner : x \in X\} \subseteq \{0,1\}^*\) (which are often referred to as languages) corresponding to their images under such an encoding.
This program supports research in the following languages, corresponding to base period, option period 1, and option period 2 releases: Cantonese, Pashto, Tagalog, Turkish, Vietnamese, Assamese, Bengali, Haitian Creole, Lao, Zulu, Tamil, Kurmanji Kurdish, Tok Pisin, Cebuano, Kazakh, Telugu, Lithuanian, and Swahili.
The first classification contained five languages corresponding to the indicator variables used in the simulation.
Many churches often offer "teen Masses" or "guitar Masses" as well as Masses in different languages corresponding to the local minority community.
The Constitutional language (and corresponding intent) is important and not easily dismissed.
When using an indirect encoding via an activity list in a modeling language, a corresponding decoding procedure must be implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com