Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Levels of premature cardiovascular death are among the highest in England, almost twice that of the English average, and higher in South Asians for whom type 2 diabetes is a major risk factor for CVD. 15 High turnover of patients, extended overseas visits and changes of address and language compound the complexities of programme delivery.
Similar(58)
The use of that language compounded our sense of the English-speaking characters as exotic and barbaric aliens.
A radio interview by his former counterpart in England and Wales, Cardinal Cormac Murphy O'Connor, marked by a nervous laugh and opaque language, compounded the ire.Victims of sexual abuse believe the reckoning has barely begun.
ASL users face stigma due to beliefs in the superiority of spoken language to signed language, compounded by the fact that ASL is often glossed in English due to the lack of a standard writing system.
In many languages, compounding is a fundamental process for the generation of novel words.
The breakdown in composure and the language difficulties compound his powerlessness.
But what fundamentally makes prose seem difficult will have to do with language itself (compound words, neologisms) and with punctuation (missing commas and full stops).
The RDF query language uses compound structure to produce the result to the expanded user queries.
In this paper, we show how a combination of a patterns-based modelling language using compound UI components and mapping rules as building blocks, and a generic adaptive architecture based on components with ports and utility functions for finding the optimal configuration in a given situation facilitates implementation of applications with adaptive UIs.
Language problems compounded the difficulty, she said.
Critics, though, blamed the administration's hard line and harsh language for compounding Iran's determination and undermining diplomatic efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com