Similar(60)
Later, in a lobby cafe done in 1920s-style indécorial décor, young guests passed the evening drinking San Miguel beer and chatting in various languages, competing with a speed-metal soundtrack.
In a multilingual country such as Pakistan where at least eight major languages compete for supremacy, English occupies a special position by virtue of its "neutrality".
The early analyses looked at a stable population in which two languages competed for speakers who chose one over the other depending on their perceived social and economic advantages and also their similarity, meaning how easy it was to switch between the two.
This common observation indicates that in the bilingual brain words from the different languages compete with each other.
Several of Britain's ex-colonies once did so but only because English was a neutral language among competing native tongues.
It challenged the "translatability" of Chinese in an age when different languages were competing to be the world's universal language.
Smart phones now accept a version of the Java programming language, as well as a competing language for so-called applets, BREW, which is licensed by Qualcomm.
Greater activation in POp and PTr for bilingual than for monolingual naming and reading is therefore consistent with our hypothesis that controlling interference is more demanding for bilinguals because words in the other language also compete for selection.
On the theoretical front, most accounts assume that words in a bilingual's dominant language will compete for selection when bilinguals speak in their L2 (Green 1998; Kroll et al. 2006).
The native speakers are dying off, and the language cannot compete with English, which is pervasive in television, popular culture and every part of daily life.
Language schools compete with each other to attract and retain students, often young people, who can place undue emphasis on appearance over skills or qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com