Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And the group found that the Long Island Rail Road did not have bilingual workers to respond to its own Spanish language comment cards.
The utility for solicits public feedback on pending legislation: users amend actual bill language, comment on each other's suggestions, and vote up or down each suggestion.
However, some references had to be excluded because the term eurythmy was used in an another context, one was a German language interview on the students of Waldorf schools, and one was a German language comment by Ernst [ 15] on a clinical study by Majorek et al. [ 10].
Similar(57)
She was a star pupil with a well-developed sense of humor (many of her sign language comments, repeated aloud by William Hurt, are zingers) but now seems destined to spend her life as a school janitor.
Another specific trait of this language, commented upon by Vianu's and compared by him to the aesthetics of Classicism, sees much of Creangă's prose being set to a discreet poetic meter.
Adrien Begrand from PopMatters singled it out as a highlight from the second half of Body Language, commenting that it "keeps the last half of the album from being a complete waste of time".
Some discouraging words were being heard in the English-language comment sections of newspapers.
Again, these features are generated as they are typically found in English-language comments on most OSNs.
Use your programming language's comment feature to add comment to all of your code.
Newstin.com, another sponsor, is a news aggregator that searches for top stories in multiple languages and then offers a social aspect by allowing anyone in almost any language to comment and vote up the news.
Is the poor preparation of your fellow students caused by language problems?' (comment 43), while items at the opposite pole were more formulated as a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com