Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Even in a foreign language, children "can feel what they're saying," Ms. Sweeney said.
To say she needed to be rewritten in language children could understand is a bit of an insult to children".
Secondly, as well as being expressed in language children can understand, questions in cross-examination should be put in an order that avoids confusing them.
If parents mean no, and reflect this in a firm tone of voice and body language, children are far more likely to get the message.
Later I watch Richards grill a year head about assessment, with questions about whether pupil premium and EAL (English as an additional language) children are cross-referenced with gifted and talented ones.
The books' recurrent theme of boundaries – Lila is visited by traumatic episodes of dissociation, sensations of the borders between objects and people dissolving – is linked to the idea of female identity, and particularly to women as potential generators; of meaning, language, children, history.
Similar(39)
[Step 2] Change our language: child prostitutes don't exist, child victims do.
But she is prepared to ask, in response to Russell Pearce's complaints about the high costs of educating the huge number of Spanish-language children in Arizona schools, "whether we want to take a failed national immigration policy out on a child in school".
Among the banned television channels are Govend TV, which plays folk music, and Zarok TV, which airs Kurdish-language children's cartoons.
The aim of this study was to examine the role of audiovisual speech recognition as a clinical criterion of cochlear implant or hearing aid efficiency in Persian-language children with severe-to-profound hearing loss.
The stunning projections for California and Texas, with their large Hispanic populations, also should open wide the door for Spanish-language children's television programming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com