Sentence examples for language challenge from inspiring English sources

Exact(6)

Despite initial problems with English, Mr. DeFeis said, the actor "is doing very well with the language challenge.

Throughout Denmark, Finland, Norway and Sweden, students from the EU may enrol in a degree without paying a penny, at undergraduate, master's and PhD level, provided they can cope with the language challenge – many undergraduate courses are taught only in the native tongue.

However, Tracey also recognized the language challenge that she would face when she implemented classroom rules that foster "abstract thinking" of manner, respect, or team work because she did not believe children could learn these abstract notions with their low Chinese proficiency and thus she would choose to talk in English whenever she needed to explain her rules or expectations.

Sidebar: If you don't know your love language, I encourage you to take the love language challenge.

The 2014 Indigenous Language Challenge tries to raise consciousness about minority languages by an icebucket-like Facebook campaign.

The first language challenge is definition.

Similar(52)

Each language challenges the learner with something unique.

Mr. Patinkin has appeared only infrequently in Shakespeare and has admitted to finding the language challenging.

Experts offer various reasons: a lack of job opportunities due to skill or language challenges, the influence of business-owning peers or even a risk-taking spirit.

The work's style, rhythms, use of slang and colloquial language challenged traditional literary conventions and became one of the most acclaimed French novels of the 20th century.

Have you had any language challenges while abroad?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: