Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The problems of uncertainty are worse, for the reason already mentioned: distance, measured not just in miles but also in differences in language, business culture and legal environment.
But the family's allegiance is first and foremost to the mountain villages of Lebanon, and from that unrolls a variety of commitments to place, family, religion, region, state, language, business, poetry and high thought.
News Corp has significant interests in Europe, including The Times, The Sun and The Wall Street Journal Europe, and a network of local language business newswires, as well as the HarperCollins book publishing business.
Pearson took a stake in Vedomosti, a Russian language business daily, in 1999 in a venture between Dow Jones, the WSJ publisher, and Independent Media with each party holding equal stakes.
This is a milestone for LivingSocial: Let's Bonus was LivingSocial's last remaining non-English language business.
Translators sign up for work, then customers looking for translators can search by language, business skills and so forth.
Similar(44)
Instead, the key was to find the right language businesses could respond to.
The Economic Times is the world's second most widely read English-language business newspaper, after the Wall Street Journal.
So it could be the perfect time for the brothers to make their return to the foreign-language business.
"Therefore, regrettably, Random House on a worldwide basis will not be entering into any new English-language business agreements with the Wylie Agency until this situation is resolved".
It recently launched a films-on-demand service, and on March 20th its own Chinese-language business channel.PCCW is advising telecoms firms in Malaysia, Indonesia, Thailand and eastern Europe on how best to emulate its strategy.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com