Sentence examples for language blending from inspiring English sources

Exact(1)

The service is in English, Arabic and Coptic, a language blending ancient Egyptian with Greek.

Similar(59)

Miyagawa's "integration hypothesis" holds that whatever first caused them, these layers of language blended quickly and successfully.

Meanwhile the dance language blends Balanchine (steps off balance, and foot-circling gargouillade jumps for the women) with Frederick Ashton (brisk hops on point and vividly pliant upper bodies).

Their language blends "proper" English that harks back to colonial days – slightly pompous, archly funny at times – with the rhythm and warmth of Caribbean diction.

Turkish and Persian cultures and languages blended to form a strong local identity.

Indeed, over the past twenty years, some creole specialists have argued that it has been wrong to think of creoles as anything but language blends in the same way that Yiddish is a blend of German and Hebrew and Slavic.

Under the name 'Edifica' he's gained notoriety as a DJ and performer for his positive-message Spanish language blend of hip hop and rap.

Its harmonic language deftly blends tonally grounded and atonal elements.

They confuse the authorities by using a coded language that blends English, Spanish and the Aztecs' ancient tongue of Nahuatl.

Britten's vocal writing, by turn alluringly lyrical and starkly conversational, emerges from a harmonic language that blends sturdy tonal elements with a jarring 12-note theme.

And in crisp language that blended citations of case law and statutes with the ringing tones of a political manifesto, Mr. Gore's lawyers insisted that most delays in the process so far had been caused by bad legal advice and meddling by Florida's chief election officer, the Republican secretary of state, Katherine Harris.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: