Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Its presence seems to depend on (at least) the language being read, visual properties of the text (e.g., initial letter capitalization), the type of relationship between preview and target, and as shown here, semantic constraint generated by the prior sentence context.
Similar(59)
Patients who did not speak Cantonese as their first language were read the questions by the helpers in Mandarin or English depending on which language the patient spoke.
The relative contribution of each hemisphere to the process constitutes a function of individual differences [ 18] related to the characteristics of the way in which the language is read [ 19, 20] and other factors.
The Hebrew language is read backwards and most Jewish prayer books have backwards pages.
Vernacular newspapers, such as those in the Hindi, Urdu, Gujarati, Oriya, Punjabi, and Chinese languages, are read by minorities.
In particular, text in Arabic is read from right to left, but text in Latinate languages is read from left to right and the beginning (leftmost) letters of words are unusually important for word recognition [33] [38]; (see also [39] [43]).
Simpson said one of the first things to pique her interest in Aboriginal languages was reading an 1840 dictionary of the Kaurna language from Adelaide, and learning the words for glasses, razors and trousers.
Relevant non-English language papers were read by fluent native language speakers in French and Spanish according to the linguistic skills available to members of the review team.
These protocols, led by XML (Extensible Markup Language), can be read by many types of machines.
Ultimately every email, in whatever language, could be read and analysed by such superfast computers.
The fascinating account of Shakespeare's Latin training, and how it shaped his use of language, should be read early.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com