Sentence examples similar to language asset from inspiring English sources

Similar(60)

The company's chief Spanish-language asset is the network Telemundo.

Fluency in written and spoken English required, familiarity with local language an asset  Required competencies - Good analytical, negotiating, and advocacy skills; REMUNERATION AND TYPE OF CONTRACT:  The consultant will be required to work on a Purchase Order (PO) contract with UNICEF Pacific based in Suva, Fiji for a period of 35 working days of which 10 days will be from home based.

She is fluent in five languages, an asset for a judge serving a diverse city.

The Center for the Art of Translation's in-school program, Poetry Inside Out, teaches bilingual students to see their native language as an asset, not a handicap; they learn to express themselves better in both languages.

Fluency in another UN language is an asset.

Working knowledge of another UN language is an asset.

However, the recent abolition by exam board OCR of Asset languages, a suite of qualifications in 25 minority languages from Cantonese to Yoruba, has left a complex patchwork of alternative qualifications offered by a range of providers.

This is the stuff that no healthy bank wanted to buy, losing propositions, or in the diplomatically bureaucratic language of government, "assets in liquidation".

Many monsters followed, both in England and in the rest of Europe, where Mr. Lee's exotic handsomeness and facility with languages proved an asset.

By using various participatory tools (Kumar 2002) in an interactive and collaborative way to investigate problems (Ivanitz 1999), we uncovered the community's capacity, using language that emphasized assets and strengths.

The issue is no longer as racially or politically charged, they said, and among the upper middle class is a growing recognition that knowing multiple languages is an asset.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: