Sentence examples for language as per from inspiring English sources

Exact(2)

It contains the limited syntactics, semantics of the programming language as per the pragmatics visualized by the developer.

For the purpose of this study, the English version of WHO-QOL BREF was translated into Nepalese language as per the Brislin's model of translation.

Similar(58)

The terminology as per government policy is Bahasa Malaysia (literally "Malaysian language") but legislation continues to refer to the official language as Bahasa Melayu (literally "Malay language").

The terminals have as much to do with body language as with architecture per se.

The interviews were carried out in a mix of Hindi (local language) and English as per the convenience of participants.

We therefore implemented a number of common monitoring architectures using the same networking libraries, encoding format, language and other factors as per Varanus to provide an effective like for like comparison.

Interviews were conducted orally in English or Mano, a language spoken in the region, as per a participant's preference.

Any paper not published in English was translated at the relevant stage of screening, with data extracted as per English language papers.

So there is an important (if disputed) relation between phenomenology and logico-linguistic theory, especially philosophical logic and philosophy of language (as opposed to mathematical logic per se).

As per convention, all subjects completed a language history questionnaire [cf. Li et al., 2006] allowing us to screen the subjects' eligibility to take part in the study.

In the days before our meeting, the Russian film board had – to widespread amazement – nominated Leviathan as the national entry for the foreign language Oscar, despite its manifestly not promoting a patriotic agenda, as per government policy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: