Sentence examples for language approach from inspiring English sources

Exact(30)

"He was taught with the whole language approach," she said.

This is quite penalizing for the DSL (Domain Specific Language) approach to model engineering.

The two approaches — sign language and the so-called listening and spoken language approach — are both in wide use.

The world of electronic publishing software seems to divide into two camps: the conventional batch-oriented programming language approach versus the more elaborate direct manipulation paradigm.

More advanced tools are based on the UML (Unified Modeling Language) approach and can generate computer code in Java, PHP, C ++, Python, and other languages.

For example, the whole language approach to reading may work okay for some children who come from an enriched verbal environment with a lot of conversation, idea sharing, etc.

Show more...

Similar(30)

Berg's "Seven Early Songs," which came next, employ a boldly chromatic harmonic language approaching atonality; it is crucial that the wayward vocal line be sung on pitch.

After Mr. Rabin was assassinated in 1995, Mr. Netanyahu was criticized for language approaching incitement, a criticism he said he found deeply wounding.

The complexity often makes analytic approaches infeasible but, on the other hand, natural language approaches are also inadequate for relating intricate cause and effect.

Open image in new window Fig. 1 Use of shared language, approaches, and methods in public (a) and private (b) organizations.

Sal Cinquemani from Slant Magazine felt that the song is one the "few of the tracks on Body Language approach ing) the club-thumping zeal of Fever".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: