Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In contrast, the landmarks defining the tip and sides of the nose and corners of the mouth are displaced upwards.
Moreover, the old High Court building, the Shahbaz Khan mosque and the Musa Khan mosque are the selected landmarks defining the limit of Ramna as mentioned earlier.
For karyotype variation PC1 accounted for ~60% of the total variance and was linked to a great extent with equivalent movements of those landmarks defining the location of the crossveins, which shifted in the same direction.
Similar(57)
All these landmarks defined the limit of the past Ramna area (Mamoon 1993).
In Section 2, we list the relevant facial landmarks, define the performance metrics, describe some typical feature sets and the face preprocessing steps.
Channel 4, 3.55pm 2001: A Space Odyssey (Stanley Kubrick, 1968) Landmarks are the motifs of Kubricks sci-fi masterpiece about the progress of man from his Darwinian dawn to his re-entry into black holes, and his film is itself a cinematic landmark, defining the late 1950s sensibility while exploring the state of the hour.
Sec3p is the spatial landmark defining the sites of polarized exocytosis [ 129].
A pen-like stylus was used to digitize the anatomic bony landmarks for defining the segmental coordinate system [ 19].
The associated technical challenges have led to the rigorous evaluation of surgical alignment techniques for identifying anatomic landmarks and defining the joint axes during TKR surgery [ 6- 13].
The landmark defining the northern limit was Ramna Gate built by Mir Jumla to remark the entrance of the city (Dani 1962; Karim 1964).
In a landmark judgment defining the limits of religious freedom, Nadia Eweida, 60, a practising Coptic Christian, was awarded €2,000 £1,6000) in compensation by the court in Strasbourg after it ruled against the United Kingdom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com