Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then, while del Toro was in Wellington, "Avatar" was released, and its landmark effects made "Madness" seem plausible.
Similar(59)
No landmark effect was found for the toy objects (controls: t(19) = 1.0, patients: t(20) = 0.3).
In addition, since previous findings suggest that poor performance on spatial memory tasks was affected by attention deficits in AD patients [21], we expect that attention mediates the expected landmark effect (i.e., objects to which the participants are instructed to pay attention to will be remembered better).
But most of the concert takes place out of sight in this film by Ang Lee, which focuses instead on the transformative effects of that landmark event on an assortment of people.
Tim Webber's landmark visual effects work should be guaranteed not just a nomination, but a victory.
Inspired by the landmark special effects of stop-motion animation pioneer Willis O'Brien in "King Kong," Harryhausen began creating dinosaur models and making experimental 16-millimeter stop-motion films in the family garage.
Voters have approved constitutional bans on same-sex marriage in 26 states since the Massachusetts law, a landmark, took effect; the constitutions of four other states also limit marriage to heterosexuals.
Injection of marked landmarks could make tattooing effect, to facilitate preserving landmarks effectively during surgical procedure.
Since we extract static and dynamic features of human motion directly from identified landmark points, the effects of appearance changes were reduced.
Furthermore, by combining features from all landmark points, the effects of inaccurate estimations of elbow and hand points are minimized since the remaining landmark points are estimated and tracked more accurately.
The dispute seems to center on when the district's landmark status took effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com