Your English writing platform
Discover Ludwig"landing project" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to any sort of project which involves the preparation, launch, and completion of an initiative. For example, "The marketing team has been hard at work on the landing project for the new product launch."
Exact(18)
Last week, the planning corporation applied for a $2 million federal grant for the ferry landing project.
The city has tentatively chosen RCI Marine Inc., a developer in Miami, for the Bridgeport Landing project on Steel Point.
This month, British Petroleum announced it was suspending its Crown Landing project, a $700 million liquefied natural gas terminal planned for South Jersey.
The major investment group in the Adriaen's Landing project, the Waterford Group, said it would withdraw if that promise was made, Mr. Pagani said.
They range from a 16-unit development in Ossining called Birches to the Lighthouse Landing project in Sleepy Hollow with its more than 1,500 units.
Mr. Kraft, however, eventually scuttled the deal, leaving the Adriaen's Landing project, worth $771 million, still without a high-profile regional attraction.
Similar(40)
The complexity of high design caused delays in some cases, landing projects on the market at its weakest.
Apollo, Moon-landing project conducted by the U.S. National Aeronautics and Space Administration in the 1960s and '70s.
Grumman had begun pondering the possibility of a lunar-landing project in 1960 and assigned Mr. Gavin to a group doing preliminary work on a module.
Most revealingly, on the eve of Mr Bush's speech, Senator Byron Dorgan, a Democrat from North Dakota, proposed a $6.5 billion, ten-year hydrogen strategy, which he described as "in the spirit of the Apollo moon-landing project".In the end, it may not matter much whether Mr Bush's heart is really in hydrogen.
Initially (from 1860 onwards), Russia's Holy Land project was fostered by the church and the imperial foreign ministry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com