Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One of them had been a land worker in the past, when there was still an Agricultural Wages Board to make sure people received a living wage and decent breaks.
John Stewart Collis's The Worm Forgives the Plough (1973), which was put forward by 11 people, is a memoir of - in the words of one of its recommenders - "Collis's experience as a land worker during the second world war on two farms in the south-east and south-west of England.
Similar(58)
I was especially interested in looking after animals that belonged to contadini (land workers).
Sheep farming was the hot industry here before a crash in wool prices at the start of the 1990s made paupers out of the land workers.
In the interim, Ginastera extracted four dances from the score—"Los trabajadores agricolas" ("The Land Workers"), "Danza del trigo" ("Wheat Dance"), "Los peones de hacienda" ("The Cattlemen"), and "Danza final (Malambo)"—for use as a concert suite.
Most indigenous peoples are primarily small-scale land workers, fishers, herders, hunters or gatherers in nearby forests (Lasimbang 2008).
It also has the highest percentage of land workers and the lowest percentage of self-employment in the production of commercial crops.
Total work on a small scale is the sum of columns (1) to (4), where column (1) refers to land work, which includes the case of subsistence agriculture.18 Column (5) indicates the percentage of the EAP working as employees, land workers, employers or paid helpers.
The utopian cities of Phaleas of Chalcedon and Hippodamus of Miletus are based on the equal distribution of property, but public slaves are used respectively as craftsmen and land workers.
A land-workers union, the Federation of Agricultural Labourers (Federterra), was formed in 1901, and the various Socialist-led unions formed a confederation of labour in 1906.
Mexican officials offered Mr. Lucero inducements like free land and worker training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com