Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In several parts of the country farmers have been tricked into spreading tonnes of sludge on their land thinking it was a free trial of fertiliser.
The schoolteacher, an excellent Friedel, represents kindness in this unkind land, thinking the best of everyone until he no longer can.
Few will leave "La La Land" thinking, "Finally, my story is being told".
Similar(57)
"The pharmaceutical companies here were living in cuckoo-land, thinking that you could keep on stealing and stay in business," said Bassem I. Awadallah, the chief economic adviser to King Abdullah.
Her plane once caught fire on landing; thinking quickly, Mrs. Cowden saved her important papers and her makeup.
A colleague of mine vividly remembers the night – mostly because he hasn't forgiven his brother for leaving him asleep in bed during the landing, thinking he wouldn't be that bothered about it.
He reflected that he might have to make embarrassing explanations if he threw the bundle overboard while he was with them, and he deferred the act until the boat landed, thinking he could easily cast it away in an ash barrel on the way to the office.
Cadegan trains her attention on American critics, editors, and university professors and administrators who mediated the relationship among the Church, parishioners, and the culture at large. 5. Censorship in the Land of "Thinking on One's Own".
This position strikes some academics and participants in the process as a remarkable departure from what the highest legal authority in the land was thinking just two years ago.
From the time I was 8 years old my dream was to become a medical missionary in some far away land, mistakenly thinking that one person could save the world.
"This is just more cloud-cuckoo-land thinking from the Common Weal," spluttered Murdo Fraser, the Tory Member of the Scottish Parliament (MSP) spokesman, in reaction to the idea of a four-day workweek for Scotland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com