Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was followed distantly by the other mechanisms like use of borrowed money, selling of moveable assets and family land, subsidy, deferred payment, community solidarity and exemption.
Similar(59)
They would more accurately be described as land subsidies, as they are paid by the hectare.
There's another reason for calling these payments land subsidies: you don't have to produce any food to receive them.
A good many peasants from the more densely settled regions of Russia were migrating to the open spaces of Siberia and northern Turkestan, whither Krivoshein attracted them by offering free land, subsidies for travel, and specialist advice.
A vast migration was accomplished with promises of free land, subsidies and a slightly menacing marketing campaign that exhorted people to ocupar para não entregar ("occupy it or lose it").
In New York, the $41.1bn housing plan, launched earlier this year, aims to keep 120,000 homes affordable and to build 80,000 more, through a mix of planning measures, the use of city land, subsidies and tax incentives for private sector developers.
Because these countries are part of the European Union, they also qualify for land subsidies for keeping it fallow, helping to pump up prices.
Urban sprawl, defined as the use of land relative to optimal use, would gradually become eliminated with the elimination of both horizontal land subsidies and the taxation of vertical development.
Let's try to keep that in perspective as we prepare to repeat the Gilded Age's giveaway of public lands, subsidies and benefits to corporate interests, since known as "the Great Barbecue".
Only 780 guns were found last year, a rate of 0.15%.In this section Sweet land of subsidy Terrible swift sword By the numbers Too frisky Helping whom, exactly?
This must be done swiftly, on "one tank of gas", says a senior American.In this section Sweet land of subsidy Terrible swift sword By the numbers Too frisky Helping whom, exactly?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com