Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The Charterhouse Centre in Somerset's Mendip Hills, for example, has 85 acres of land ready to be explored - including astronomy night hikes with portable telescopes for stargazing.
In the meantime, he may put up a dock and live part-time on a boat while working to get the land ready for a building.
It just means there is more land ready and available so that when the market indicates more housing is needed, councils can bring it on stream more quickly".
But in 1913, when the Los Angeles Aqueduct opened, it ended its journey at a reservoir in San Fernando Valley, where speculators in the know had bought cheap land ready for a water-fed bonanza.
So this is going to massively increase housing supply because you replace the council homes, you replace the right to buy [homes] and one of the biggest barriers to house building is getting brownfield land ready for building houses.
A government project in the 1970s built irrigation canals that made more than 600,000 acres of land ready to produce rice, but farmers were too poor to afford the materials to farm the land on a large scale.
Similar(49)
Unaware that the Japanese had already left the island of Kiska, the Americans landed ready to fight.
She was coming home from hospital and there was a pretty carry-cot all laid out on the landing ready for her.
Despite the perpetual motion of the trip, Mr. Rumsfeld was back at his Pentagon desk about 90 minutes after landing, ready for his daily intelligence briefing.
At Southwest, the time it takes to get a plane that has just landed ready for takeoff — a key index of productivity — is, on average, twenty minutes, and requires a ground crew of four, and two people at the gate.
On the night of 6/7 June, gaps were cut in the British wire to allow the troops to assemble in no-man's-land, ready to attack at 3 10 a.m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com