Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Also in Fairfax County, the Mangi Environmental Group won a $62,340 contract for a new "land port of entry" building on the Canadian border in Maine.
Two of the Congressional investigators who tested the inspection system at one land port of entry were simply asked by an officer at a desk if they were American citizens.
The Department of Homeland Security countered that under current regulations a person claiming citizenship does not have to present documents at a land port, only satisfy an officer that he or she is a citizen.
Or, if the weapon is in either Canada or Mexico, the terrorists could cross into American soil at an official land port of entry like the Ambassador Bridge that connects Windsor, Ontario, with Detroit.
And if Cameron County and United States Customs and Border Protection remain at an impasse, the opening of the Brownsville West Rail Bypass International Bridge — the first new rail bridge to connect the countries in more than a century — could face a monthslong delay, preventing an expansion at a crucial land port.
The vision is designed around a strategic land port served by a new 225-acre industrial park, the I-10 highway and national rail connections – ideal for reaping a slice of the roughly $580bn trade shared yearly between Mexico and the US.
Similar(49)
The agency, created in 2003, controls 326 air, sea and land ports of entry.
Maine's 12 land ports of entry have only 41percentt of the optimal staff, Ms. Collins said.
Saudi Arabia has enacted a blockade of water, air and land ports.
The computer system, which is set up at 285 air, sea and land ports, has cost $1.7 billion since 2002.
If air cargo can do it, and they are big boys that handle themselves, then certainly land ports can handle themselves".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com