Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The first voyage of Christopher Columbus in the late 15th century sparked a new interest in the search for "Terrestrial Paradise", a legendary land of ease and riches, with beautiful women wearing gold and pearls.
With all due respect to the late Mr. Heston, there are many who want to keep this nation a land of ease and plenty when it comes to procuring automatic weapons.
Similar(55)
Activated, "Magic Fingers quickly carries you into the land of tingling relaxation and ease," as a label on the device proclaimed.
Mrs. Jaffee said that her husband's repeated alienation and lack of ease in his own land or tongue make him quick to see nuances others miss.
Reasons cited for willingness to grow DECs included land quality, ease of crop management, commitment of land for a long period of time, and profitability.
In addition, this study proposes possible transfer station locations based on various design factors like open land availability, ease of access from all the composting units/dustbin locations, transfer means by tractor trailers, and sanitation and environmental requirements.
Today they walk hand-in-hand across the bright green plains that surround their large plot of land, happy, at ease and part of a complete family.
Today they walk hand-in-hand across the bright green plains that surround their vast plot of land, happy, at ease and part of a complete family.
First off, perhaps, was the opening ceremony, a celebration of a land at ease with its past and its present.
They defeated the Soviets 20 years ago; free of the massive weight of the equipment and ammo U.S. soldiers carry, they can traverse the mountainous terrain of their own land with ease and efficiency.
As soon as I hopped off the landing and was sailing through the air with the greatest of ease, the fear vanished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com