Your English writing platform
Discover Ludwig"land lot" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a specific area of land that is designated for a specific purpose, such as building a house or constructing a commercial building. Example: The developer purchased a large land lot on the outskirts of town to build a new shopping center.
Exact(5)
The method consists of a sequence of numerical operations: generating the normalized Digital Surface Model (nDSM), extracting building objects, deriving object attributes, associating objects with the corresponding land lots, and computing building density indicators at land lot and urban district scales.
Camiroaga lived in a land lot near Chicureo.
The Wirgman Building was later built upon the "publick" land lot numbered "Lot 76".
This deed enabled the Washington family to reside on that land lot as long as any of the individuals specified in the deed lived there.
The old log house built by Washington on this former Wappocomo land lot is presently known as Washington Place, and it is thought to be one of the first residences built by freed slaves in Hampshire County.
Similar(55)
Fresh air and land, lots of land, under starry skies above, no fences or hobbles, and so on.
[Singing] "Give me land, lots of land, 'neath the starry skies above, / Don't fence me in.
URUAÇU, Brazil — When the Chinese came looking for more soybeans here last year, they inquired about buying land — lots of it.
LAY OF THE LAND Lots of Cash but Almost Nowhere to Spend It POPULATION -- 582 year-round residents.
The kimchi wars Gouged Shooting the messengers Give me land, lots of land ReprintsBut the ballooning volume of trade between China and South Korea means the two neighbours cannot allow disputes over food imports to get out of hand.
The kimchi wars Gouged Shooting the messengers Give me land, lots of land ReprintsJust this week, in the south of Bangladesh, two judges were killed by a bomb, blamed on Islamic extremists.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com