Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Sovereign nationals, law enforcement officials say, use that tenet to justify the assertion that land instruments such as mortgages are not valid and that local laws do not have to be obeyed.
Arguably, it would have been more difficult to land instruments on the moon prior to the detonation, which the 1959 paper recommended.
SigNotp for thavingthef VICE, deliveresourcesur Inbox daily.
Similar(57)
Pilot mission training involved practice landings on a small strip of land, instrument flying using stopwatches for accurate course changes and fitting flight crew goggles with dark glass to get them used to night flying.
I believe Israeli settlements on disputed land are instruments of, not obstacles to, peace.
Current land use instruments have only been designed to address quality issues in groundwater and do not consider recharge.
Tells about the first bombing mission to Tokio and the anxious hours spent before the planes returned and before they could land-bad weather and incomplete air field facilities making it impossible to land by instruments alone.
A fire and blood invasion that turned the original inhabitants of this land into instruments at the service of the accumulation of merchandise in Europe.
26] to take close-up television pictures and land an instrument package to measure moonquakes and meteor strikes.
And the towers cover a broader area than shorter, land-based instruments like so-called flux towers that measure how many tons of CO2 flow in and out of a specific plot of land, roughly within a square kilometer.
Earth Observing-1 "sees more crisply in a package that is cheaper and lighter," says physicist Don Lencioni, who helped develop one of the satellite's three land-imaging instruments at MIT's Lincoln Laboratory in Lexington, MA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com