Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
According to the plan, dense buffers of trees would hide 73.5 acres of developed land from view.
Similar(59)
The land disappeared from view, and we had to navigate by GPS.
"Al largo," as the composer explains in a program note, is an Italian expression that refers to being offshore at the place where the land recedes from view and the ocean lies before you.
The cool air of winter often brings temperature inversions to eastern China, causing thick haze to build up and obscure the land from satellite view.
But after a time, a cloud appeared and blocked the land from his view.
Hunky Chris' new five-bedroom home sits on an acre of land and is blocked from view by gates and a wall of greenery.
The Orange County Great Park hosts an opening for "Marks on the Land — The View from Here, Aerial Photography by Tom Lamb " from 7 to 9 p.m. in the Great Park Gallery at the park's Palm Court Arts Complex.
"So, each succeeding generational activity has made a mark on this land, both metaphorically and literally". What: "Marks on the Land — The View from Here, Aerial Photography by Tom Lamb" Gallery hours: Open from noon to 4 p.m. Thursdays and Fridays, and 10 a.m. to 4 p.m. Saturdays and Sundays.
The show, titled "Marks on the Land — The View from Here, Aerial Photography by Tom Lamb," will be the third in a series of photographic exhibitions at the Great Park's Palm Courts Arts Complex featuring photographs of the former El Toro Marine Corps Air Station, according to a news release.
That's the bipolar nature of the 921: It offers a glimpse of the promised land, then summarily yanks it from view.
Financially, there appears to be little doubt the £19.5m deal to acquire a 50% interest in a fine 32,000-seat stadium, hotel, exhibition hall, conference facility, casino and large area of land from Coventry City, with a view to increasing its revenue, makes sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com