Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Meanwhile, the Nature Conservancy aims to buy the land for conservation, saying it represents some of the last unspoiled dune habitat in the Coachella Valley and forms a vital link between Joshua Tree National Park and the nearby Coachella Valley Preserve.
Their main activity is buying or managing land for conservation.
Florida is spending about $300 million a year to buy land for conservation.
Correction: June 4, 2000, Sunday Because of an editing error, an article last Sunday about Suffolk County's difficulties in buying land for conservation referred to two funds incorrectly.
A coalition of government, environmentalists and Kitson purchased the property in 2006, designating 74,000 acres of land for conservation and another 17,000 acres for development.
Through advances in technology, Cargill now uses roughly half as much land to make nearly as much salt as they did before transferring land for conservation.
Similar(24)
Habitat valuation methods are most often developed and used to prioritize candidate lands for conservation.
Bruce Babbitt, interior secretary under President Bill Clinton, criticized President Obama in February for lagging behind his predecessors in setting aside lands for conservation.
FSC members are expected to set aside a certain percentage of their lands for conservation and to protect high-diversity zones.
Also, when present, conflicting land-use authorizations inside conservation areas, specifically overlapping mining and agricultural titles, eliminated the policy additionality of designating lands for conservation.
Therefore, one fundamental goal in conservation planning is to arrive at nature reserve designs that protect the most valuable lands for conservation, and avoid the inclusion of tracts of land valuable for other stakeholders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com