Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
THE trove of American paintings with American themes at the Bruce Museum has a rousing "This Land is Your Land" feeling to it.
She seems to be figuring out what it might be like to have a body, drifting across the land, feeling out the human stuff.
Similar(56)
That stranger-in-a-strange-land feeling might be induced by, say, the production values of the American version of "The Eye," which, in their relative luxuriousness, suggest a happier, more hopeful view of the world than the starker sets of the Pang brothers do; or by the casting of sunny-looking Jessica Alba as the heroine, played in the original by the beautiful but grim-faced Lee Sin-je.
By 1999, Mr. Tewell was taking dozens of commercial flights a year to and from tournaments, and even though he sat in first class, he often landed feeling ragged.
Here a land still feeling its way in the post-apartheid era.
Seeing tiny wrasse busying themselves in the tentacles of sea anemones, or a velvet swimming crab waving its claws at me from its hidey-hole in a Dorset wreck is quite enough to send me back to my land world feeling privileged and content.
Held in place by a gossamer grid of columns and wires, and crowned with a central mast, the structure has more in common with the world of sails and rigging in the nearby harbour than the weighty domain of buildings on land – a feeling that might be explained by the preoccupation of its designer, Renzo Piano.
Our modern lives are out of sync with these rhythms and we land up feeling Spent.
{Over to you.} After landing and feeling grateful to be on something nearer to the ground, we fired up the bikes and took off to the high, lonesome {except for the llamas}, awesomely beautiful Andes of the Quechua descendants of the Incas.
In a big, autobiographical piece subtitled "The Map of the Land of Feelings" Mr. Tiravanija documented his own global travels.
"The first time we landed, the feeling was just unexplainable," said Charlie Trevathan, a tribal member here in Port Gamble whose family first joined the journey in 2000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com