Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The other high price was paid at a separate auction for a block of residential land deep in the suburbs in Yizhuang.
MY husband and I are standing on a narrow, green jut of land deep within the Wild Rivers Recreation Area north of Taos, watching storm clouds scud overhead.
The ball was clearing the net by feet, then swooping down to land deep in the backcourt, often brushing the tape at the baseline.
The dual bombings, set off around 1 p.m. in the most heavily guarded neighborhood in Damascus, were the second rebel strikes in less than six weeks to land deep within the most secure corridors of the Assad government's military machine.
cbcnews.com Journey to the centre of the earth Humans have reached the moon and are planning to return samples from Mars, but when it comes to exploring the land deep beneath our feet, we've only scratched the surface.
10 P.M. (History) MOUNTAIN MEN For more than 25 years, Eustace Conway has lived off the land deep in Daniel Boone country at the western edge of the Blue Ridge in North Carolina.
Similar(47)
From the moment she showed up 30-some years ago in a guest spot on "All in the Family," it was clear she was a new sort of gal in television land: deep-voiced, acerbic, confrontational and liberal with a capital L. In a medium that thrives on the exchange of zingers, Ms. Arthur delivered put-downs with a withering majesty honed by years in the theater.
The ball landed deep in the court, at Federer's feet, on his backhand side.
It is particularly effective taking away a floating return off a powerful first serve that lands deep in the court.
The ball landed deep in the left field seats, tying the score, and the Phillies never led again.
KANSAS CITY, Mo .— The first baseball landed deep into the left-field stands, but that was only the beginning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com