Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The harvesting of artichoke residues for energy production required additional energy inputs leading to an increased impact compared to the solely edible heads harvest (+88%) on land basis.
Because many small and midsized gas fields are distributed on the coast, the cost comparison assumes that natural gas is gathered to the land basis platform using a pipeline and is then formatted and pelletized for mass marine transportation.
The introduction of rapeseed into cereal crop systems and, to a lesser extent the conversion of forage systems into energy systems, showed positive effects on the environmental farming sustainability, with a variation of −32% and −8% burdens on land basis, respectively.
Similar(57)
All the Israeli slogans — the 'chosen people,' the 'promised land' — the basis of their state is religious.
Moreover, given his hermeneutic of Scripture, attempts to base the Jewish "right" to the land on the basis of historical claims in the Torah are just as baseless.
Frankish kings were unable to continue the Roman system of direct taxation of land as the basis for their income.
What they appear to be doing is working behind the scenes to target protected land on the basis that they feel it can be built on.
By law, councils are required to dispose of their land on the basis of the "best consideration" reasonably obtainable, which should take into account long-term value.
A landform is an area of any size that can be separated from surrounding land on the basis of its topography.
Manufacture and sale of Oneida traps, which were considered the best in the land, became the basis of a thriving group of industrial enterprises that included silverware, embroidered silks, and canned fruit.
In addition to their interest in comparing different management systems on an indicator by indicator basis, land managers are often interested in comparing individual indicators against a threshold, or, in order to study trade-offs, against each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com