Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Their territory was used either for colonies or for land allotments to individual Roman citizens.
The land allotments were distributed to individual Indians after the reservation was dissolved in 1902.
Peasants, with the government loans, had to "redeem" their land allotments from the landlords and make "redemption payments" to the government for the next 49 years.
The land allotments were adequate to support the families living on them and to yield enough for them to meet their redemption payments.
Others recall the salary arrears of the mid- and late nineties, when state-enterprise workers would not see payments for many months at a time and the lucky ones lived off their land allotments, where they planted potatoes.
The equal-field system was applied in Japan as a result of the Taika era reforms (646 ce) but declined in the Nara period (710 784), when both nobles and monasteries were given additional land allotments and tax-free status.
Similar(47)
William Mehojah was born in 1917, and grew up in a frame house on a land allotment in Washunga, Okla.
Gumbs built the store on his mother's land allotment, and is regarded as one of the most successful entrepreneurs in the tribe.
For three-quarters of a century each tribe had a land allotment and a quasi-autonomous government modeled on that of the United States.
On Nov. 22 (Nov. 9, old style), 1906, while the Duma (the formal legislative body) was not in session, the prime minister Pyotr Arkadyevich Stolypin issued a decree that enabled each peasant household to claim individual ownership of its land allotment and to withdraw from the commune.
The farmers obtained their farm lands through land redistribution which was undertaken by the peasant association representatives in 1997 in the study area and through inheritance and land allotment from families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com