Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It made sense to the authorities to make land accessible to create housing infrastructure and for institutions to develop.
With vast tracts of land accessible only by air or boat, there is still a lot of gold left to be discovered.However, most sites of any potential will have some sort of claim on them.
Rozel Point is about 100 miles northwest of Salt Lake City, on state-owned land accessible by a 15-mile dirt road with giant potholes that can trap small cars; four-wheel drive is recommended.
But as the Gunks become discovered, many conservation groups and local residents say it is important not just to make the land accessible to the public, but to safeguard its natural beauty from the wear and tear of tourism.
Those early plans were thwarted by the site's virtual inaccessibility, until 1992, when the county built a Thruway interchange, Exit 6-A, specifically to make the land accessible for an office project.
"This is the worst I've seen in my career," said Soen Seueng, a 58-year-old doctor who tended to a long line of flood victims on Wednesday, most of them women and children, who were camped on a strip of raised land accessible only by boat.
Similar(52)
Technical potential power requires consideration of the four technical limitations comprising land access, accessible depth, recoverability factor and temperature drawdown.
The protocol recommends consideration of four technical limitations comprising land access, accessible depth, recoverability factor and temperature drawdown.
The NPS has had mixed success trying to ease congestion while still making public lands accessible.
The trust has a staff of 26 paid professionals that manage the land it owns, monitor its conservation easements and make public lands accessible.
Between 1949 and 1962, land in accessible areas was collectivised, but this left a sizeable proportion out of collective or state arm ownership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com