Your English writing platform
Discover Ludwig"lamina thickness" is a grammatically correct and usable phrase in written English
It is typically used in scientific or technical contexts to describe the measurement or dimensions of a thin, flat layer or sheet of material. Example: The researchers measured the lamina thickness of the sample using a micrometer, finding it to be 2.5 millimeters.
Exact(22)
c Abaxial epidermis vs lamina thickness.
Lamina thickness does not make any statistically significant difference in the flexural properties.
The lamina thickness has no significant effect on the force indentation relation.
Laminated beam and jointed laminated beam with the same lamina thickness have no significant difference in the flexural properties.
In this paper, a practical method to evaluate fiber volume fractions and equivalent lamina thickness is proposed.
The effect of aluminum lamina thickness and the nose shape of projectile on the ballistic limit were also investigated.
Similar(38)
The parallel bedding is on a smaller scale, with the total laminae thickness ranging from a few centimeters to ten centimeters (Fig. 8a).
Grain-size data and statistical analysis of sand and mud laminae thicknesses suggest the laminated sediments accumulated rapidly (c. 0.2 m per year) as heterolithic tidal rhythmites.
Thus, the four fibre orientations and laminae thicknesses are to be determined optimally by defining a design index comprising a weighted average of the objective functions and determining the minimum.
To compare the lamina cribrosa thickness, measured by swept-source optical coherence tomography (SS OCT), between each eye of normal tension glaucoma (NTG) patients with unilateral visual field (VF) defect and to investigate the correlation between lamina cribrosa thickness and VF loss.
At 12 weeks of age they showed higher lamina densa thickness compared with that of ob/ob mice and we also found an overall enlargement of glomerular vessels in POKO kidneys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com