Dictionary
Exact(8)
His long partnership with Bird included The Long Johns, in which one interviewed the other in a series of guises as appalling establishment figures, all called George Parr – using the formula to lambaste targets including bankers, armchair generals in the Iraq war and faithless Tory MP husbands.
The confirmation hearings for Ms Burwell will give them yet another opportunity to lambaste the law.
To lambaste Iran, Libya and (for the moment) Switzerland is to bat on behalf of the Jews; to provoke Soviet border guards at Lithuania's border in 1990 got the cheers of all New Yorkers, Jewish or not, whose families suffered under communism; to go to Belfast in 1980 and denounce the British won the plaudits of Irish Americans.
She went on to lambaste the "fascist" National Front party for stoking the embers of racism in the country.
In October 2000, I was one of a small pack of journalists invited to a suite at the Dorchester hotel in London to hear Forsyth lambaste David Liddiment, then director of programmes at ITV, for apparently axeing one of his game shows, Play Your Cards Right, and moving the other, Bruce's Price Is Right, to an undesirable Saturday teatime slot.
So when the Greek Prime Minister, Alexis Tsipras, turned up to lambaste austerity and defend his handling of the debt crisis – a combative approach which has driven the 27 other EU leaders to the end of their tethers but earned plaudits from the political fringes – the chamber sprung to life.
But the truth is that while Republicans will undoubtedly continue to lambaste Obamacare and campaign on the need to repeal it, it will be surprising if, in the end, they do much more than talk.
I heard a young Haitian woman the other day lambaste her fellows, though, for leaving in droves since the earthquake, while her family, who have a business, have kept their doors open and were doing everything they could to continue to provide the means for those dependent upon them to survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com