Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But then, early in Friday's game, Lucas Duda lagged out of the batter's box on a pop-up that landed for a hit.
Similar(59)
As I lie awake in my Tokyo hotel, jet-lagged out of my mind and having my Bill Murray "Lost in Translation" moment, I am clicking back and forth between CNBC and CNN on the television.
The bad news for the early risers is that there is more than enough time to fall (just ask Howard Dean how long it takes to go from first to worst), and those lagging out of the gates will have plenty of chances to recover.
"Let's hope all the jet lags finally out of them, as they've got a bit of loving to do to get into this team".
Seven points adrift of the leaders Liverpool in the Premier League, the only positive in travelling to the Britannia Stadium in late December was the prospect of the biting wind blowing the jet lag out of Sir Alex Ferguson's players following their gruelling flight back from Japan three days earlier.
You just might be able to take some of the lag out of jet lag.
The following morning, here they were, Brierley still rubbing the jet lag out of his eyes.
However, as Blundell and Bond (2000) point out, when the lagged values of the series used as instruments are weakly correlated with the first differences of the endogenous variables, then the first-differenced GMM estimator results are expected to be downward biased in the direction within the groups.
The Xrs is an imaginary component of Zrs that comprises out-of-phase lagging flow, which is elastance, and out-of-phase leading flow, which is inertia.
Among many brilliant efforts by the Monteverdi Choir, the rendition of "Christ lag" stands out: Gardiner has his singers intone the solo lines in unison, each syllable chillingly precise.
And we ran out of steam, our supplies lagged behind: we ran out of ammunition, out of provisions, and the kitchen was demolished by a shell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com