Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
The effect was helped by the thermal lag caused by the Sun continuing to heat the nucleus surface after local noontime, just as temperatures on Earth are usually at their maximum a few hours after local noon.
His sensitivity to the possibilities of the instrument kept the music alive and on edge, both with Orpheus, when he had to compensate, in the Rheinberger, for the time lag caused by the distance between the gallery pipes and the onstage musicians, and in the solo pieces on the second half of the program, played from the gallery.
We are aware of the lag caused by people connecting from a distance, so we are looking at placing servers in other countries.
To track the time-varying active current value, the influence of time lag caused by repetitive control during the fast switching period was considered.
The parametric study demonstrated that the strain lag caused by preloading was negatively related to the compressive strength of the CFRP-strengthened columns.
I did consider getting a 160GB classic, but when I played with one at an Apple Store, I noticed a serious amount of lag caused by the hard drive.
Similar(48)
For instance, measures of endothermy and fecundity could aid our understanding of the impacts of microclimatic changes and the likelihood of extinction lags caused by disturbance.
Mr. Davis said that the lag was caused by filming "From Justin to Kelly," which starred Mr. Guarini and Ms. Clarkson.
The chief medical officer Sir Liam Donaldson said the drop could be due to a lag effect caused by the school half term.
An increase in discharge can cause flood problems downstream, but a dam usually reduces the peak discharge rate because of the lag effect caused by a flood passing through the reservoir.
But this time the lag was caused by the Bitcoin goldrush, and existing investors' fearing a Bitcoin bubble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com