Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Bocuse is a great dinner companion – he told me of learning his trade as a young lad during the Occupation, how he was taught to kill pigs and veal calves, and later when he joined the Resistance, how he tried to kill Germans.
Our objectives were: to investigate if differences in yield components exist among genotypes differing in both yield and maturity; and to examine the dynamics of dry matter accumulation, LAI, and LAD during the reproductive period for the high-yielding genotypes.
6 There is no information on longitudinal determinants of LAD during the transition from young adulthood to middle age.
Similar(57)
In conclusion, a lateral perfusion gradient exists within the mid-ventricular perfusion territory of the LAD during myocardial ischaemia in the canine.
"I think events like this make us remember the sacrifice those young lads made during the raid", said 66-year-old well-wisher Roy Taylor.
James Graham, a former England captain no less, is nearing the end of the 12-match suspension imposed on him for drawing blood from the ear of Billy Slater during last year's NRL Grand Final – a brain explosion that remains inexplicable for anyone who got to know Graham as an intelligent and thoroughly likeable lad during his years with St Helens.
Higher accumulation of dry matter, higher LAI and LAD during reproductive stages were found to be closely related to high-yield genotypes in each group.
I was speaking with a couple of the lads during his second spell and we were saying how the pressure on him was immense, with the crowd on his back and all the hype.
Another bystander, with an affectionate glance at the Albion, explained how it worked, and reminisced about his days as a lad in Sussex during the second world war.
He says that after living with a group of lads during college, he realised he was "the banter king".
The bands were tightened sufficiently to demonstrate zero flow in the LAD signal during occlusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com