Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Rumours can run especially rampant in China because, even as citizens now have more social space in which to live, the country lacks sufficiently reliable institutions, such as an independent press and judiciary, to play the role of referee.
Further, our dataset lacks sufficiently detailed information on the reasons and time points of dose reductions.
In particular, the Python language lacks sufficiently strong security mechanisms to implement a useful level of user protection.
The lack of impetus from within the HSE, a deficiency in the political stream, corresponds to Kingdon's observation that sometimes a cause lacks sufficiently powerful supporters leading to inertia.
Similar(55)
An additional 544,252 stops lacked sufficiently detailed information from the officers involved to determine their legality.
She wasn't saying much about the Peking duck, which lacked sufficiently crisp skin and notably tender flesh.
The auditor general, Amyas Morse, last year wrote to the DfE permanent secretary suggesting that the department lacked "sufficiently robust estimates of the financial risks of the project".
These are men whom we believe, for example, would fight against us again, but for whom we lack sufficiently strong admissible evidence of any criminal activity.
In the case of picture books, some were beautifully designed and illustrated but lacked sufficiently honed humour in the text to merit consideration.
Senator Richard Shelby of Alabama, the ranking Republican on the Banking Committee, said, at the time, that Mr. Diamond lacked sufficiently broad macroeconomic experience.
Yet by the 1970s that flow had diminished to a trickle — not because scientists lacked imagination, but because they lacked sufficiently powerful energy sources to drive the ambitious devices they were dreaming up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com