Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Harris, however, lacks rapport with French-speaking Quebec, and may prefer to remain on his home turf as a kingmaker.The initiative may lie with Mr Clark.
Similar(59)
In the game I did not score, Lindley's receiving duo of Vincent Brown and DeMarco Sampson had gone to the N.F.L., and he was clearly lacking rapport with his new receiving corps.
On the other hand, many non-resident ASHAs were said to lack interest in their work, often remained absent and lacked rapport with the villagers.
A few of the groups mentioned above patronize HTC whiles majority does not due to lack or inadequate of counseling skills, lack of rapport with clients and poor patient management skills.
By her own acknowledgment, Ms. Weymouth lacks ease and rapport with the newsroom.
It means keeping track of eliminations and song choices and who was in the bottom three and who has or lacks a good rapport with the judges.
I met Anthony Frantantoni, 23, also of Belleville, who despite having fun was already sensing his lack of rapport with the spectators.
But like many rookies, Dixon does not always run his pass routes as precisely as the coaches want, something that also leads to a lack of rapport with the quarterback.
David Paulul himself isn't that bad, of course, but he did consort with the John Birch Society and there's an odd lack of rapport with the people around him.
The reminiscing Krapp unspooled his old Grundig on a double bill with Billie Whitelaw's hectic jabbering in Not I, and Finney confided in Whitelaw his lack of rapport with the playwright: "You know the way I work, I take all the different paints out of the cupboard, I mix the colours together.
The statements could deal with a lack of rapport with the patient, either when the GP felt persuaded to take an unnecessary action, or when the GP felt that the patient would not follow the recommendations given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com