Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The overall effect then, is somewhat lacklustre, with some of the crowd looking openly bored.
LONG held up as a model of policymaking that others in Latin America and beyond should follow, Chile's economy has recently seemed oddly lacklustre, with growth below the regional average and inflation stubbornly high.
Unfortunately, that wasn't as impressive – there were moves towards modern R&B, and Stone's first efforts as composer were lacklustre, with too many of the songs sounding forced, their conflicts bogus.
Other data showed that the eurozone manufacturing sector remained lacklustre, with several countries lagging badly behind the rest, giving economists a reason to stay pessimistic about the prospects for a strong recovery in the next year.
"Not only is performance lacklustre with these blockbuster franchises, but there's a general feeling that the poor performance is deserved, because the quality of the films doesn't hold up," Nunan continues.
But their start to the game was turgid and lacklustre, with West Brom the better of the two sides early on.
Similar(53)
The first 24 points were scored by Leeds players as Hall and Briscoe capitalised on some lacklustre defending, with Kevin Sinfield adding to the score with his boot.
He continued to grind out increasingly lacklustre albums with diminishing returns, and, understandably fed up with the way things were going, David took himself off to Miami for what looked like a life of bright sunshine and fading celebrity.
He answered critics of his lacklustre campaign with a strong performance that electrified his supporters.
After leaving the Cubs, he spent one lacklustre year with the Chicago White Sox.
US investment banking results so far have highlighted lacklustre performance, with the second half of 2012 outlook challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com