Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Amnesty and other groups, however, have criticised the declaration due to be adopted at the UN summit for lacking teeth and merely reiterating humanitarian principles.
The committee, long criticized for lacking teeth and as failing to treat accusations of Congressional wrongdoing with urgency, is scheduled to have its initial meeting on the Foley controversy on Thursday.
Instead its proposal was criticised for lacking teeth and demurring to China and for infuriating the Philippines and Vietnam, who have led the block on this issue.The negotiations quickly became heated.
At the height of the diplomatic negotiations last week over a United Nations Security Council resolution that would require Syria to turn over its stockpile of chemical weapons, the American ambassador to the United Nations, Samantha Power, used Twitter to pre-empt criticism of the measure as lacking teeth because it had no automatic enforcement provision.
In HBO's new documentary, "Broad Street Bullies," there are 153 images of brawls, nearly all ignited by the 1970s Philadelphia Flyers; 15 clear depictions of blood; 23 shots of mouths lacking teeth; and 25 oral references to Flyers-style brutality — from "baddest animal in the hockey jungle" to "a fine line between talent and terror".
This has been criticised as weak by investor groups in America: the body would lack the power to subpoena evidence or witnesses, and it would include practising accountants a step backwards from the Public Oversight Board, which itself is accused of lacking teeth.
Similar(47)
This act lacks teeth, Ms. Roychowdhury said.
And then the Edict will lack teeth".
But lawmakers, concerned it lacked teeth, voted down the measure.
Privacy advocates said Truste's seal program lacked teeth.
Without adequate funding, however, these laudable initiatives lack teeth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com