Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lacking of further data providing insights into the nature of these sequences, we found it unwise to further characterize these enzymes functionally.
Similar(59)
Despite his lack of further education, Sam is intelligent and capable of self analysis.
By late 1991, Canary Wharf was paralyzed by a lack of further financing.
This weekend, however, senior MPs voiced anger at the report's timing, ahead of a general election, and the lack of further City action.
Despite the reforms, Darby said, there still had to be constant vigilance, from the chief down, to prevent lapsing into old ways or lack of further progress.
But with the promise of 2009 turned into reality by 2012, the lack of further success on the big stage with this group has fans ready for another big win.
He had joined Sotheby's straight from school in 1959, though he tried to make up for his lack of further education by studying archaeology at Edinburgh in his late 20s; he didn't finish the course there.
The fact that the Bush administration managed to broker a deal that appears likely to free Yasir Arafat from Israeli siege in Ramallah shows that its engagement works, Mr. Mubarak said, lamenting a lack of further effort.
But the lack of further details from No 10 has alarmed many formerly pro-EU Labour and Tory MPs, who are increasingly cooperating in an attempt to stop a "hard Brexit".
It is they who have grown dissatisfied with the lack of further growth opportunities due in part, it is believed, to some sectors of the economy being controlled by members of the president's family.
The ratings agency Moody's issued a warning on Wednesday, saying a "lack of further deficit reduction measures could affect the rating negatively," and that the "need to raise the debt limit may affect the outcome of future budget negotiations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com