Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
John was far from a puritanical man, lacking in fun, exclusively obsessed with his work.
The granddaddy of all these writer-musicians is the American pianist and scholar Charles Rosen, a performer of the utmost distinction whose writing exactly mirrors his playing: subtle, precise, penetrating and, though by no means lacking in fun, intended to challenge.
"The granddaddy of all these writer-musicians is the American pianist and scholar Charles Rosen," The Guardian wrote in 2010, going on to describe him as "a performer of the utmost distinction whose writing exactly mirrors his playing: subtle, precise, penetrating and, though by no means lacking in fun, intended to challenge".
The tagline reminded me both of the fun of playing sports as a child and how youth sports today are severely lacking in fun.
However, just because meals should be routine does not mean that they should be lacking in fun.
Similar(52)
Most festivals engender a kind of aggressive rabidity, a "how much fun can I have" mentality, but Moogfest, now in its tenth year, seems remarkably lacking in that fun-glutton mindset.
Baseball can sometimes lack in the fun department, especially in comparison to the NFL and NBA.
For a team still chastised for being a little lacking in beauty, Saracens are scoring for fun and are in credit to the tune of 136 points between their tally and what their wolf-pack defence leaks.
Tim Stack for Entertainment Weekly wrote that, although the dancing in the episode was fun, "Preggers" was lacking in "big singing moments" apart from Rachel's performance of "Taking Chances".
It's disposable, fast, fun, and almost completely lacking in any redeeming features that might endear it to an older generation.
It's such harmless fun to blaspheme against Christianity, so lacking in danger to the artist.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com