Your English writing platform
Free sign up"lacking in determination" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in a variety of contexts to describe someone who lacks the will or drive to accomplish something. Example: Despite his talent and potential, John's laziness and apathy were evident in his lack of determination to finish his assignments on time.
Exact(1)
Though the president has won two elections on a platform of zero-tolerance for graft, his stance on this issue looks markedly lacking in determination.
Similar(59)
Rightly or not, the US is perceived in the Arab world today as weak, preoccupied with its domestic problems, lacking in the determination and resources necessary to address the major issues facing the region, such as Iran and Iraq, let alone the intractable peace process.
"...What the Web has lacked in its determination to turn itself into a full-fledged media format is anybody who knew anything about media.
It is a community lacking in opportunity, but certainly not lacking in creativity, determination, and grit.
Rather lacking in fizz.
Prediction of PPIs is made possible in organisms lacking experimental determination of PPIs using the PPI networks established in reference organisms.
Two of the majorettes split time on the trumpet, and the band made up in determination what it lacked in size.
François Hollande surprised everyone, including the French, by showing on foreign policy issues the kind of determination he lacked in domestic affairs.
What Democrats lack in consensus they make up for in determination to pass a bill.
His mom makes up for what she lacks in record industry savvy with a tenacious determination never to be poor again even if it means exploiting her one son.
defer.add img); If it's about lacking mental determination or stamina, you'll need to spend some time working on improving your confidence and belief in your abilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com