Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But other than his genial presence and the chance to advertise a new release, the concert seemed to lack a reason for being.
Then for agents who lack a motivation to act in ways preventing women's oppression, they lack a reason to do so.
Our networks don't serve us when we lack a reason for our network other than getting to know like-minded people.
The very idea that God could place objects within a pre-existing absolute space with one orientation rather than another is evidently not incoherent; rather, God would lack a reason for doing this.
Whereas Bergmann focuses on lacking a positive reason for representativeness, Howard-Snyder focuses on the presence of doubt concerning representativeness.
Lacking a good reason or first-mover and earned-press advantage, you're relying on the greater fool theory of investing which is a recipe for long-term disappointment.
I always thought Steve Buscemi did a good job in the lead role, but the show itself lacked a consistent reason to live (and snagging Emmy nominations for deserving actors is not enough of a reason).
Caught between bar and restaurant, it lacked a clear reason for being, unusual for a Danny Meyer restaurant.
Had it lacked a sufficient reason to explain its existence (and implicitly its contingency), the world for Leibniz would have existed of necessity.
But without a free tier to onboard users, a lower price for single accounts, or standout product innovations, Apple Music lacks a compelling reason why streaming holdouts should pay for it or why users of its competitors should switch.
One might contend that we therefore lack a good reason to think that, in contrast to a purely visual or tactile experience, a purely auditory experience would be an entirely non-spatial experience (see O'Callaghan 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com